Cho mình góp vui để mọi người hiểu rõ hơn văn hóa bên Mỹ.
Trong các buổi giao đấu thể thao quan trọng, họ hát quốc ca. Khi hát quốc ca, dân Mỹ sẽ để tay phải lên ngực chỗ quả tim. Còn như trong trường học thì thay vì hát quốc ca, các em sẽ đọc các câu sau:
I pledge allegiance to the Flag of the United States of America, and to the Republic for which it stands, one Nation under God, indivisible, with liberty and justice for all.Tôi thề trung thành với Lá cờ của Hợp Chúng Quốc Hoa Kỳ, và với Nền Cộng hòa mà lá cờ đó biểu hiện, một Quốc gia dưới Thượng đế, không thể chia cắt, với tự do và công lý cho mọi người.Sau này do có nhiều người vô thần, hoặc có đạo khác, cho nên chính phủ bỏ những cái câu có "God" trong đó đi. Muốn biết ai qua Mỹ hồi nhỏ, P cứ hỏi họ cái câu trên là biết ngay. Vì qua đây từ nhỏ, đi học thì sẽ thuộc làu làu. Còn hết tuổi đi học thì chẳng bao giờ biết tới câu đó.
Có 2 điều nữa ít ai để ý, đó là Hợp Chúng Quốc chứ không phải Hợp Chủng Quốc . "Chúng" là dân chúng, "chủng" là dân tộc . Người ta gọi lầm ra Hợp Chủng Quốc vì nghĩ rằng Hoa Kỳ là xứ tả pí lù.
Một điều nữa là Quốc ca Hoa kỳ viết theo thể 3/4 điệu van (waltz), nghe nhẹ nhàng trong khi Quốc ca các nước khác thường viết theo nhịp 2/4 mạnh mẽ.
Xin lỗi lạc đề tí . Bệnh nghề nghiệp của mình là hay giảng giải cho rõ nghĩa ...